В студенческом научном обществе он приобретает навыки научной работы, осваивает ее методику. И. Киссен, почувствовав в Мурате Хамраеве задатки ученого, в течение всех лет университетской жизни не дает ему успокоиться, предлагая все новые темы и идеи. Мурата выбирают председателем научного общества студентов. «Прежде всего я благодарен доценту И. Киссену, который привил мне вкус к науке», — отметит позже Мурат Хамраев. Он часто выступает с докладами, участвует в конкурсах, где его работы неоднократно отмечаются в числе лучших. Журнал «Советский Казахстан» печатает его статьи по истории уйгурской советской литературы, рецензию на сборник поэм М. Лермонтова в переводе на Уйгурский и другие. Один из преподавателей университета сказал о Мурате Хамраеве: «Еще будучи студен Том, он опубликовал несколько журнальных статей, которые были настолько интересны, что я цитировал их». Постепенно определялись главная научная направленность и дальнейший путь. После университета, который закончен с отличием, он поступает в аспирантуру Алма-атинского института языка и литературы Академии наук Казахской ССР. Здесь Мурат Хамраев впервые встречается с известным литературоведом В. Жирмунским. В числе его книг, известных Мурату, была одна, которую он раздобыл когда-то у букинистов. Она была издана еще в 1923 году и называлась «Рифма, ее история и теория». Во время консультации Мурат с присущей ему непосредственностью спросил профессора, тот ли он Жирмунский. Уж очень не верилось, что человек, когда-то вот так же запросто беседовавший с В. Брюсовым и А. Блоком, сейчас разговаривает с ним. Но замешательство быстро прошло, как только речь зашла о поэзии.
Комментарии
Чтобы оставить комментарий, необходимо войти или зарегистрироваться