При этом они не воссоздают образов текста, а наслаждаются обострением комичности стиля писателя, изображаемого пародистом, и сопоставляют со своим представлением о стиле этого писателя или поэта. В наших опытах по восприятию художественных описаний мы дали испытуемым после многих реалистических описаний прочитать описание пустыни Ал. Флита — пародию на стиль молодого Николая Тихонова, не указав, что это — пародия. Испытуемые отнеслись к нему как к обычному реалистическому описанию, пытались воссоздать образ пустыни, что у них не получалось, ибо воображение не было творчески активным, в процессе восприятия преобладали интеллектуальные усилия. Описание не доставило никакого им удовольствия и было жестоко ими раскритиковано. Когда некоторым из них мы назвали жанр этого описания, оно было уже воспринято совсем по-иному, вызвало живой интерес и смех у испытуемых. Обычно читатели и зрители ориентируются в жанре произведения по его названию и подзаголовку, в котором указывается жанр произведения. Отсутствие подзаголовка воспринимается читателем как указание на реалистическое произведение. Однако читатели и зрители судят о жанре произведения и по особенностям его начала. В некоторых случаях подзаголовок и особенности начала могут ориентировать читателей и зрителей на разные жанры, тогда обычно для них более убедительна ориентировка, полученная от восприятия начала произведения. Так, например, фильм Ю. Райзмана «Летчики» имел подзаголовок: «Художественный фильм», каким он и был на самом деле. Но, просмотрев начало этого фильма, многие зрители заявляли: «Оказывается, это не художественный фильм, а хроника» и начинали его воспринимать как хроникальный фильм, пока им не становилось ясно, что они имеют дело с художественным фильмом.
Комментарии
Чтобы оставить комментарий, необходимо войти или зарегистрироваться