Почему писатели так любят каламбуры? Я полагаю, потому что мы любим язык и поэтому нам просто нравится играть в языковые игры. Подобным образом, маленькие дети испытывают слабость к лужам и получают огромное удовольствие, когда забираются в них.

Но порой, как мне кажется, писателей нужно останавливать в их любви к языковым игрушкам, которые далеко не всегда оказываются удачными.

Для сравнения приведу два недавних примера, выбранных совершенно случайно. Пример первый: статья в журнале, посвященная радостям запускания воздушных змеев. Заголовок: «Выпустить пригретого змея». Пример второй: реклама обозревающая бочкокантователь.

В первом случае каламбур ниже всякой критики. Имеется в виду поговорка «пригреть змею (на груди)». Предполагается достичь юмористического эффекта предложением выпустить на волю пригретого на груди змея. Это не имеет никакого отношения к воздушным змеям, которых к тому же не выпускают, а запускают.

Второй пример - другого рода. В нем удачно обыгрывается образ пола. В физическом плане рассматривается образ пола, на который настилается покрытие. В метафорическом плане создается образ цен, опускающихся ниже уровня пола (то есть ниже средних на рынке). Эта метафора подчеркивает дешевизну товара, которая, по мнению рекламистов, и является свойством, выгодно его отличающим.

Таким образом, мы видим, что удачный каламбур должен сближать два разных значения слова, каждое из которых имеет некоторое отношение к обсуждаемому вопросу, причем читатель должен без труда распознавать оба значения слова и видеть смысл в их сближении.

Следующий раз, когда вы встретите в тексте выражение, имеющее двойной смысл, спросите себя: расширяет ли оно ваше понимание предмета? Находите ли вы его забавным?

Каламбур это или просто глупость?


Комментарии

Чтобы оставить комментарий, необходимо войти или зарегистрироваться
Сейчас на сайте посетителей:2